Tag Archives: liberal

Thoughts on Smoke, Suicides, Gracie Jane, the Media Legal System and I guess I’m not Patriotic

Gracie Jane…the Boston Legal Nancy Grace

Today was one of those weird days. I got up relatively early for a day off only to have my morning interrupted by a page from the Emergency Room to deal with a suicide. I showered and drove in to work knowing what the outcome was going to be even though our staff was trying heroically to save the patient.  On the way in I was reminded of Iraq once again as I drove through the dense smoke which has enshrouded our region from one of several wild fires.

Last night I had been out watching the Independence Day fireworks with Judy and our little dog Molly on the beach about a quarter of a mile from the Island Hermitage and I did pretty wel`l, though Molly did better. While I was occasionally flashing back to watching artillery and illumination rounds and hearing that infernal 122 rocket flying over me in Baghdad as well as being nervous in the large crowds that surrounded me I didn’t melt down despite some very close blasts from individuals firing some pretty large firework charges above our heads. Maybe it was the unflappable attitude of Molly. Molly isn’t afraid of anything and maybe her looking up and occasionally barking at the infernal things both comforted and amused me. However I digress….

I got to the ER sustained by a large cup of Dunkin Donuts coffee and found that our staff could not save the life of the individual. I have dealt with far too many suicides in the military where it seems to be epidemic now days as well as in my time as an ER and Trauma department Chaplain in major civilian medical centers. There are people that condemn those that commit suicide to hell and call it an “unpardonable sin.” I can’t do that. Suicide is a tragedy no matter when it happens and it is happening far too often among the ranks of our Active Duty, Reserve and National Guard forces and to those retired or discharged from the military.  I spent some time and with our staff as well as some of his senior enlisted leaders who were obviously affected by this and quietly said a prayer of commendation at the bedside.  This is a tragedy one that will unfortunately keep occurring even as Congress contemplates cuts to the force that include the Mental Health Professionals and Chaplains that are the last line of defense for these young men and women.  But then what value are the lives of the men and women that fight our wars compared to not raising the taxes for the incredible wealthy that profit off of our wars and the sacrifices of the troops.

When I got home Judy and I took a drive up to Beaufort North Carolina where we had lunch at Finz, a bar and grill. As always we sat in the bar and while eating lunch noticed a commotion. A waitress from the restaurant side rushed in and changed the channel from the peaceful natural disasters reported by the Weather Channel to Headline News where Gracie Jane (Nancy Grace, Gracie Jane is the caricature Nancy created by the writers of Boston Legal played with gusto by Jill Brennan) was having a conniption fit that Casey Anthony was found not guilty of killing her daughter in one of the most sensational trials since the O. J. Simpson trial.

Now I didn’t watch the trial my faith in the Media Legal system having been crushed with the failure of the O. J. jury to find him guilty and order him crushed to death with heavy stones. But evidently some jury in Florida where convicting someone of murder and having them put to death is a spectator sport failed to convict, something about reasonable doubt. It sounds to me that in such and environment that the prosecutors must have pulled a Marcia Clarke and botched the prosecution.  They should have petitioned to have the trial moved to Texas where they could have gotten the conviction and the death penalty. Even President Bush who never pardoned anyone as Governor couldn’t save the lady convicted of drowning her kids when she said she had repented when a jury convicted her of capital murder.

However, my friends as terrible as the verdict sounds as it seems justice has been denied, someone probably killed that little girl and will get away with it, the reaction of Gracie Jane was priceless as she was nearly apoplectic even saying that Satan must be having a “party in Hell” and that proving “reasonable doubt” an unfair burden to prosecutors.   But that is the way the Media Legal system works, Greta, Geraldo, Court TV and Gracie Jane, they thrive on trying these cases in the media and while our justice system is certainly imperfect and sometimes even insane ever person is due their day in court and it is the responsibility of prosecutors to prove guilt beyond reasonable doubt. These prosecutors had no direct evidence of the lady killing her daughter.  They had lots of circumstantial evidence even some pretty damning stuff from what Gracie Jane tells me but they couldn’t get a conviction. When I took a class in Military Law we were advised that if we didn’t believe that we could make the charges stick at a General Courts Martial in from of a judge and jury that it was inadvisable to charge soldiers with a crime, even if we were trying the case as a “non-judicial” case under Article 15 of the UCMJ. As a company commander I never lost because I made sure that if I charged someone that the evidence would prove guilt beyond a reasonable doubt.  These guys didn’t. They lost to better defense attorneys and someone got away with murder, manslaughter or child abuse. But the Media Legal system will never admit that they could be wrong in convicting people before a jury even gets the case. It’s a pity that Lincoln Meyer (a peeping Tom murderer played in a most creepy manner by David Dean Bottrell) couldn’t come up and clunk her on the head with a shovel like in Boston Legal).

Finally I ran afoul of a Tea Party partisan yesterday when I mentioned in his extended quote from the Declaration of Independence about removing despots and the right of people to revolt he cut off the quote where the Declaration says “Prudence, indeed, will dictate that Governments long established should not be changed for light and transient causes.” For this I was called everything but a Democrat, you’d think that I had spurned God and man for mentioning this. Instead the man and one of his friends set out to mock me as some kind of Constitution stomping, CNN and MSNBC watching infidel for my cautious and even distrustful views views in regard to the Tea Party movement and some of its leaders.  Of course when picked their arguments apart I got called more names was told that they were “Constitutionalists” and kept trying to shut me up. I had too much fun finally getting one to end his insulting comments aimed at me with “God Bless the USA!” Unfortunately when the phase is used to end an argument, insult the honor, integrity and intellectual honesty and question the patriotism of a fellow American it resonates about as well with me as much as “Heil Hitler!” did to Dietrich Bonhoeffer.

Evidently even though I have served the country in the military in peace and war the past 30 years including in combat I am less of a patriot than him or anyone else in the Tea Party.  Despite my personal victory today I fear for the worst when this man and others like him come to power. Dissent will be crushed as they use laws that they currently decry to punish their opponents or critics. Those that joined the movement out of legitimate frustration at the mess that Republicans and Democrats alike as well as most powerful supporters have made of this country will be sorely disappointed when they find that they are considered expendable to those that they put their trust in to deliver the country.

I personally find the often violent language and imagery used so flippantly by many the leaders of the Tea Party to be frightening. The use of such terms as evil, satanic, communist, Marxist or Fascist to characterize those that disagree with you is dangerous for it dehumanizes the other and appeals to the basest forms of human behavior.  The fact that some senior state organizers have links intellectual and economic to white supremacist groups and anti-government “militia” groups makes me even more nervous as do the unstated motivations of some of the principal financial backers the Koch brothers and Rupert Murdoch.  Contrary to what some believe this movement is not a movement of uneducated bumpkins to be trifled with. The Tea Party has money, media and power at its disposal it is not to be taken lightly even when its leaders make mistake after mistake concerning American history and the Constitution.

But it seems that none of them really studies history and that we have failed in teaching our people to learn from history, not the mythology that makes us feel good and warms our patriotic hearts. But according to the gentleman I must not have one of those. Oh well… God Bless the USA!

Well that’s all for tonight.

Peace

Padre Steve+

About these ads

2 Comments

Filed under ER's and Trauma, faith, leadership, Lies of World Net Daily, Military, Pastoral Care, philosophy, Political Commentary, PTSD, purely humorous

This is Nuts…The “Conservative Bible Project”

left wingersI Guess Bible Translations Fit Here Too, Maybe the Conservative Bible Project will make Him Happy

I ran across this initially on Blogger Polycarp’s site and initially thought that it had to be some kind of joke as it sounds like something that one might read in “The Onion.”  Unfortunately it is part of the conservapedia.com movement which was founded by Andrew Schlafly, the son of Phyllis “I won’t censure my associates who suggest a violent revolution” Schlafly.  I found the whole thing amazing as I would have never looked to seek to “translate” and interpret the Bible through a political and economic hermeneutic than a theological one.  But this is what the folks at the Conservative Bible Project have done.  What they have written is simply so rich in contradiction, irony and mixed with enough hubris and heresy to make it almost as fun as the New World Translation. If they weren’t serious.

Admittedly the bias of any team of translators shows in any Bible translation, it cannot be helped.  Translators are human and their theological and preferences can be seen in the translation of passages in which they may differ with other camps.  This does not mean at all that any of these folks are being dishonest but rather they are seeking to best interpret the words of Scripture but are guided influenced by their theology and underlying hermeneutic.  Likewise there can be differences due to the translators attempting to communicate the idea and meaning versus trying to make a close word for word translation.  However these translations, excepting the Jehovah’s Witless New World Translation, actually can claim that their translators are attempting to be as forthright as possible in their translation attempt within the limits of their theology and interpretive hermeneutic.

Yet now there is the Conservative Bible Project.  This is a brazen attempt to re-write the Bible based on a political and economic basis rather than on any kind of theological principle.  The project is shameless as it seeks to re-interpret or exclude passages of Scripture that have been believed as Canonical by the Church since the Canon of Scripture was finalized.  If it is bad for “liberals” to take liberties with the Biblical text it is equally wrong for so called “conservatives” to do so.  So before I keep ranting, which I would like to I will let the creators of this alleged “translation” speak for themselves.  If you don’t believe me the link is here: http://conservapedia.com/Conservative_Bible_Project

Before you read any of the rest of this you need to read the prologue to the Conservapedia site and if you need to check the link is here:  http://en.wikipedia.org/wiki/Conservapedia

The Introduction to Conservapedia

Conservapedia is an English-language wiki-based Web encyclopedia project written from an Americentric, conservative Christian and predominantly young earth creationist point of view. It was started in 2006 by lawyer and social studies teacher Andy Schlafly, son of conservative activist and Eagle Forum founder Phyllis Schlafly.[3][4] He stated that he founded the project because he felt that Wikipedia had a liberal, anti-Christian, and anti-American bias.[5]

Conservapedia is one of many conservative and Christian-themed Web sites imitating the format of mainstream sites to provide a right-wing or fundamentalist Christian alternative.[3][6] The site has been the subject of criticism, both inside and outside of the United States, for bias and inaccuracies.[7][8][9][10]

The following is the article from Conservepedia verbatim. I have made no edits and even included their hyperlinks.  I begin with their underlying presupposition which comes from their “notes” section. I had to highlight the last part because it shows the depravity of the thinking of these people:

Why They Are Doing this

  1. The committee in charge of updating the bestselling version, the NIV, is dominated by professors and higher-educated participants who can be expected to be liberal and feminist in outlook. As a result, the revision and replacement of the NIV will be influenced more by political correctness and other liberal distortions than by genuine examination of the oldest manuscripts. As a result of these political influences, it becomes desirable to develop a conservative translation that can serve, at a minimum, as a bulwark against the liberal manipulation of meaning in future versions.
  2. Additional less important guidelines include (1) adherence to a concise and dignifying style, such as use of “who” rather than “that” when referring to people and also use glorifying language for the remarkable achievements and (2) recognizing that Christianity introduced powerful new concepts that even the Greek and Hebrew were inadequate to express, but modern conservative language can express well.

The rest of the article follows:

Liberal bias has become the single biggest distortion in modern Bible translations. There are three sources of errors in conveying biblical meaning:

  • lack of precision in the original language, such as terms underdeveloped to convey new concepts of Christianity
  • lack of precision in modern language
  • translation bias in converting the original language to the modern one.

Of these three sources of errors, the last introduces the largest error, and the biggest component of that error is liberal bias. Large reductions in this error can be attained simply by retranslating the KJV into modern English.[1]

As of 2009, there is no fully conservative translation of the Bible which satisfies the following ten guidelines:[2]

  1. 1. Framework against Liberal Bias: providing a strong framework that enables a thought-for-thought translation without corruption by liberal bias
  2. 2. Not Emasculated: avoiding unisex, “gender inclusive” language, and other modern emasculation of Christianity
  3. 3. Not Dumbed Down: not dumbing down the reading level, or diluting the intellectual force and logic of Christianity; the NIV is written at only the 7th grade level[3]
  4. 4. Utilize Powerful Conservative Terms: using powerful new conservative terms as they develop;[4] defective translations use the word “comrade” three times as often as “volunteer”; similarly, updating words which have a change in meaning, such as “word”, “peace”, and “miracle”.
  5. 5. Combat Harmful Addiction: combating addiction by using modern terms for it, such as “gamble” rather than “cast lots”;[5] using modern political terms, such as “register” rather than “enroll” for the census
  6. 6. Accept the Logic of Hell: applying logic with its full force and effect, as in not denying or downplaying the very real existence of Hell or the Devil.
  7. 7. Express Free Market Parables; explaining the numerous economic parables with their full free-market meaning
  8. 8. Exclude Later-Inserted Liberal Passages: excluding the later-inserted liberal passages that are not authentic, such as the adulteress story
  9. 9. Credit Open-Mindedness of Disciples: crediting open-mindedness, often found in youngsters like the eyewitnesses Mark and John, the authors of two of the Gospels
  10. 10. Prefer Conciseness over Liberal Wordiness: preferring conciseness to the liberal style of high word-to-substance ratio; avoid compound negatives and unnecessary ambiguities; prefer concise, consistent use of the word “Lord” rather than “Jehovah” or “Yahweh” or “Lord God.”

Thus, a project has begun among members of Conservapedia to translate the Bible in accordance with these principles. The translated Bible can be found here.

Benefits to participants include:

  • mastery of the Bible, which is priceless
  • mastery of the English language, which is valuable
  • thorough understanding of the differences in Bible translations, particularly the historically important King James Version
  • benefiting from activity that no public school would ever allow

How long would this project take? There are about 8000 verses in the New Testament. At a careful rate of translating about four verses an hour, it would take one person 2000 hours, or about one year working full time on the project.

Possible Approaches

Here are possible approaches to creating a conservative Bible translation:

  • identify pro-liberal terms used in existing Bible translations, such as “government”, and suggest more accurate substitutes
  • identify the omission of liberal terms for vices, such as “gambling”, and identify where they should be used
  • identify conservative terms that are omitted from existing translations, and propose where they could improve the translation
  • identify terms that have lost their original meaning, such as “word” in the beginning of the Gospel of John, and suggest replacements, such as “truth”

An existing translation might license its version for improvement by the above approaches, much as several modern translations today are built on prior translations. Alternatively, a more ambitious approach would be to start anew from the best available ancient transcripts.

In stage one, the translation could focus on word improvement and thereby be described as a “conservative word-for-word” translation. If greater freedom in interpretation is then desired, then a “conservative thought-for-thought” version could be generated as a second stage.

Building on the King James Version

In the United States and much of the world, the immensely popular and respected King James Version (KJV) is freely available and in the public domain. It could be used as the baseline for developing a conservative translation without requiring a license or any fees. Where the KJV is known to be deficient due to discovery of more authentic sources, exceptions can be made that use either more modern public domain translations as a baseline, or by using the original Greek or Hebrew.

There are 66 books in the KJV, comprised of 1,189 chapters, 31,102 verses, and 788,280 words.[6] The project could begin with translation of the New Testament, which is only 27 books, 260 chapters, 7,957 verses, and less than 200,000 words.

Retranslation at rate of 20 verses a day would complete the entire New Testament in about a year. With 5 good retranslators, that would be an average of only 4 verses a day per translator. At a faster rate of 20 verses per day by 5 good translators, the entire New Testament could be retranslated in less than 3 months.

First Example – Liberal Falsehood

The earliest, most authentic manuscripts lack this verse set forth at Luke 23:34:[7]

Jesus said, “Father, forgive them, for they do not know what they are doing.”

Is this a liberal corruption of the original? This does not appear in any other Gospel, and the simple fact is that some of the persecutors of Jesus did know what they were doing. This quotation is a favorite of liberals but should not appear in a conservative Bible.

Second Example – Dishonestly Shrewd

At Luke 16:8, the NIV describes an enigmatic parable in which the “master commended the dishonest manager because he had acted shrewdly.” But is “shrewdly”, which has connotations of dishonesty, the best term here? Being dishonestly shrewd is not an admirable trait.

The better conservative term, which became available only in 1851, is “resourceful”. The manager was praised for being “resourceful”, which is very different from dishonesty. Yet not even the ESV, which was published in 2001, contains a single use of the term “resourceful” in its entire translation of the Bible.

Third Example – Socialism

Socialistic terminology permeates English translations of the Bible, without justification. This improperly encourages the “social justice” movement among Christians.

For example, the conservative word “volunteer” is mentioned only once in the ESV, yet the socialistic word “comrade” is used three times, “laborer(s)” is used 13 times, “labored” 15 times, and “fellow” (as in “fellow worker”) is used 55 times.

Advantages to a Conservative Bible Online

There are several striking advantages to a conservative approach to translating the Bible online:

  • participants learn enormously from the process
  • liberal bias – and lack of authenticity – become easier to recognize and address
  • by translating online, this utilizes the growing online resources that improve accuracy
  • supported by conservative principles, the project can be bolder in uprooting and excluding liberal distortions
  • the project can adapt quickly to future threats from liberals to biblical integrity
  • access is free and immediate to the growing internet audience, for their benefit
  • the ensuing debate would flesh out — and stop — the infiltration of churches by liberals pretending to be Christian, much as a vote by legislators exposes the liberals
  • this would bring the Bible to a new audience of political types, for their benefit; Bible courses in college Politics Departments would be welcome
  • this would debunk the pervasive and hurtful myth that Jesus would be a political liberal today

References

  1. The committee in charge of updating the bestselling version, the NIV, is dominated by professors and higher-educated participants who can be expected to be liberal and feminist in outlook. As a result, the revision and replacement of the NIV will be influenced more by political correctness and other liberal distortions than by genuine examination of the oldest manuscripts. As a result of these political influences, it becomes desirable to develop a conservative translation that can serve, at a minimum, as a bulwark against the liberal manipulation of meaning in future versions.
  2. Additional less important guidelines include (1) adherence to a concise and dignifying style, such as use of “who” rather than “that” when referring to people and also use glorifying language for the remarkable achievements and (2) recognizing that Christianity introduced powerful new concepts that even the Greek and Hebrew were inadequate to express, but modern conservative language can express well.
  3. The NIV has supplanted the KJV in popularity.
  4. For example, in 1611 the conservative concept of “accountability” had not yet developed, and the King James Version does not use “accountable to God” in translating Romans 3:19; good modern translations do.
  5. For example, the English Standard Version (2001) does not use the word “gamble” anywhere in translating numerous references to the concept in the Bible.
  6. http://www.biblebelievers.com/believers-org/kjv-stats.html
  7. Quoted here from the NIV.

Wow! That was a lot of fun huh?  The fun continues sports fans, here are the guidelines that they list for their project are below and the link is here, again I make no edits: http://conservapedia.com/Conservative_Bible

The Conservative Bible is the product of the Conservative Bible Project. This is uniquely built on two bedrock principles:

  • online translating using the collaborative wiki software improves the final result if guided by good rules
  • the rules guiding this translation are to use and be informed by conservative insights and terminology

To the best of our knowledge, this project is the first to utilize either of the above principles in translating the Bible.

Here lists the 66 books of the Holy Bible to be translated in this project, with the ones having links already being works-in-progress:[1]

For I testify unto every man that heareth the words of the prophecy of this book, If any man shall add unto these things, God shall add unto him the plagues that are written in this book:

And if any man shall take away from the words of the book of this prophecy, God shall take away his part out of the book of life, and out of the holy city, and from the things which are written in this book.

You have been warned.

And yet there’s more

Sorry that part was so good I had to highlight it.  In light of what you see next you have to love the quotation out of Revelation that they use in the passage above.  I love irony, that’s why some of my clothes go to the cleaners and the rest are permanent press.   I think they’ll need to get some plague insurance and maybe even get their tickets ready for their all expense paid trip the Lake of Fire Resort and Eternal Time Share.  Just so you can read a few of their “translations” in John’s Gospel I have pasted them here.  If you need to see them the link is here:  http://conservapedia.com/John_1-7_%28Translated%29

In the beginning was Truth, and the Truth was with God, and the Truth was God. (John 1:1)

And the spirit was made flesh, and dwelt among us, and we beheld his glory, the glory as the only child of the Father, full of grace and truth. (John 1:14)

And from Mark: http://conservapedia.com/Gospel_of_Mark_%28Translated%29

“I have baptized you with water, but He shall baptize you with the Divine Guide.” (Mark 1:8)

The intellectuals watched Jesus to see if he might catch and accuse him of healing on the Sabbath. (Mark 3:2)

The intellectuals then fled from the scene to plot with Herod’s people against Jesus, and plan how they might destroy him. (Mark 3:6)

Final thoughts

So just a cursory examination shows that though they are serious that this cannot be taken seriously as a real translation, but it should if it ever comes to fruition be condemned.  Liberal or Conservative this kind of behavior is repugnant….I wonder what Pugs have to do with it anyway, but this is dangerous stuff and a paradigm shift in how some Conservatives who could always be counted on to have a high view of Scripture do violence to the text for the sake of buttressing an American centric ultra conservative political and economic ideology.  This shows incredible hubris on the part of these guys first to make these assumptions and then to recommend removal of parts of the Bible that they deem objectionable because the verse is only in one Gospel.  Likewise the use of “powerful conservative words” is only understood by their definition of such terms found here: http://conservapedia.com/Essay:Best_New_Conservative_Terms

Putting it kindly these guys are hacks that are so fearful of anything that they don’t agree with that they have to redo the Bible to make it fit their beliefs.  I’m sure that they are well meaning, well at least some of them, but still these guys are nutty as fruit cakes to play this game.  I do think it is funny that they rename the Pharisees as “the Intellectuals.” That is rich.  Likewise referring to the Logos as the Truth is really taking liberties as are the “Spirit being made flesh” sounds a little heretical to me, as does calling the Holy Spirit the “Divine Guide.” That actually sounds a little “new age” to me.

At the same time if these guys were not deadly serious it would be funny as hell.  As I initially noted when I first read about it I thought it had to be some sick joke put out by a satire publication like the Onion.  I had some conversations with Polycarp and some of the other guys commenting on his site and find this simply amazing.  The link to his article and the comments is here:  http://thechurchofjesuschrist.us/2009/10/get-the-liberal-stuff-out-of-our-bible/

Anyway, the topic did energize me just because of its malignancy as well as the fun I had with it.  As you guys know I’m pretty much a want everyone to get along kind of middle of the Road Anglo-Catholic who happened to graduate from a pretty solid Southern Baptist Seminary.  That means that for Andy Schlafly and his bunch I’m definitely on the Highway to Hell so I’d better change my default ring-tone on my cell phone to it just to remind me of where they have me going every time someone calls me.

Peace Baby and Rock on,

Padre Steve+

molly and daddyMolly Looking over My Shoulder to defend me if Needed

7 Comments

Filed under Political Commentary, purely humorous, Religion